La Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (Asetrad) ofrecerá un interesante webinario sobre interpretación consecutiva el lunes 22 de octubre. Estará a cargo de la licenciada en Filología Inglesa Aida González, quien se desempeña como traductora e intérprete y tratará el tema desde el punto de vista del intérprete autónomo.
Destinado a estudiantes e intérpretes principiantes, este webinario consta de tres partes. Comenzará con una breve introducción teórica, seguida de una exposición sobre el mercado de la interpretación consecutiva y los desafíos que presenta para el intérprete autónomo. Por último, los participantes tendrán la oportunidad de realizar un ejercicio práctico en la combinación inglés-español.
Los interesados pueden obtener más información en el sitio de Asetrad, en la sección “Cursos y actividades”.
Información clave:
Qué: Webinario «La interpretación consecutiva desde el punto de vista de un intérprete autónomo»
Cuándo: 22 de octubre de 2012, 12:00 p.m. (Hora del Este, EE.UU.)
Dónde: En línea
Quiénes:
Profesora: Aida González, licenciada en Filología Inglesa y traductora e intérprete autónoma.
Destinatarios: Estudiantes de TeI e intérpretes sin experiencia.
Cuánto:
- Socios profesionales de Asetrad: 20 €
- Socios extraordinarios de Asetrad y socios de otras asociaciones*: 30 €
- No socios: 45 €
* Pueden beneficiarse de este descuento los socios de AATI, ACE Traductores, AGPTI, AIPTI, APTIC, APTIJ, ASATI, ATRAE, EIZIE, MET, TREMÉDICA, UniCo, XARXA y las asociaciones de la FIT.
PLAZAS LIMITADAS. Para inscribirse, haga clic aquí.
Comentarios »
No hay comentarios en esta entrada.