Translators without Borders

Volunteering Part 3

January 19, 2013 // From our blog »

In this third and final installment about volunteering I will discuss how you can donate your time in order to expand your skills while doing something not directly related to translation or interpretation. Professional translators come from many different backgrounds.  Many have not studied translation formally but have a university degree and/or work experience in…


Volunteering Part 2

January 2, 2013 // From our blog »

In this second article about volunteering, I will focus on volunteering for a translators’ and interpreters’ association. Surely, if you are a member of such an association, you know they have a lot to offer – information, continuing education, professional advice, professional events, discounts for products and services you need (software, courses, books and dictionaries). …

Default thumbnail.

Happy Holidays!

December 25, 2012 // From our blog »

Xenia Languages Wishes you a Happy and Prosperous Holiday Season! ¡Muchas felicidades en estas fiestas!

Translators without Borders_Volunteering

Volunteering Part 1

December 22, 2012 // From our blog »

Have you ever thought about volunteering your translation or interpreting services?  Is this one of your New Year’s resolutions?  If you answered “yes,” these are some of the ways in which you can volunteer.  First, you can volunteer to do what you do best: translate, edit, interpret.  Second, you can donate your time and skills…

Guía para comprar traducciones

“Translation: Getting it Right” Available in Spanish

November 24, 2012 // From our blog »

Sorry, this entry is only available in Español.


Editing Google Translations

November 10, 2012 // From our blog »

The other day a client asked me if I would check some content she had translated from English into Spanish using Google Translate.  She does not speak Spanish so she had a friend read the Google Translate version to see if it made any sense.  Her friend told her it was possible to understand the…

Cambridge Conference Interpretation Course

Cambridge Conference Interpretation Course now open for enrolment!

October 30, 2012 // From our blog »

Brief announcement 2013: the 29th CCIC is now open for enrolment! The Cambridge Conference Interpretation Course (CCIC) has run annually since 1985. It is a unique, high-level, specialised training course carefully tailored to the needs of experienced practising conference interpreters. The Course is run by Christopher Guichot de Fortis, Senior Staff Interpreter with NATO Headquarters…

Asociacion Española de Traductores, Correctores e Intérpretes

Consecutive Interpreting Webinar

October 11, 2012 // From our blog »

Sorry, this entry is only available in Español.

Concurso de blogs en español

Spanish-language Blog Contest

October 3, 2012 // From our blog »

Sorry, this entry is only available in Español.


Interesting Facts About Spanish

September 21, 2012 // From our blog »

In the National Hispanic Heritage Month, observed from September 15 to October 15, I’d like to share some interesting facts about Spanish.          1. Spanish is spoken by more than 350 million native speakers worldwide and it is the second most spoken language in the world.         2. Spanish is an official language, alone or…