Traducción de documentos oficiales

mayo 18, 2012 // Slides

Los documentos oficiales requieren un apartado especial ya que son documentos emitidos por entidades oficiales que serán presentados ante autoridades en otro país con requisitos específicos. En muchos países latinoamericanos y en España, deben ser traducidos por un traductor jurado o público. En Estados Unidos deben ser certificados por un traductor competente.

Como traductora pública nacional y como inmigrante, Sol Vargas es una experta en el tema y ha tenido que traducir sus propios documentos con fines oficiales.

Dado que los requisitos varían de país a país, Xenia Languages ofrece estos servicios para documentos que deba presentar en Estados Unidos y Argentina. Si necesita traducir un documento para presentarlo en otro país, tenga a bien consultarnos para resolver su caso particular.

Su consulta siempre es bienvenida.

Comentarios »

No hay comentarios en esta entrada.

Añadir Comentario